Ћьв≥вському апел¤ц≥йному

адм≥н≥стративному суду

позивач ¬олков ќлександр ћиколайович,

76018, м. ≤вано-‘ранк≥вськ

вул.. „орновола 37 кв. 7

телефон дом. (0342) 552778

¬≥дпов≥дач: ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада,

76004, м. ≤вано-‘ранк≥вськ,

вул. √рушевського, 21

телефони: (0342) 556515, 552150

јпел¤ц≥йна скарга

01 березн¤ 2010 року ≤вано-‘ранк≥вський м≥ський суд в≥д головуванн¤м судд≥ јнтон¤ка “.ћ. розгл¤нув мою позовну за¤ву. ѕостановоюсуду в≥д 01.03.2010 року по справ≥ є2а-122/10 частково задоволено моњ позивн≥ вимоги:суд визнав пункт 3 розд≥лу 5, пункт 1 розд≥лу 7 Ђѕрограми розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2000 року) незаконними, зобовТ¤зав ≤вано-‘ранк≥вську м≥ську раду виключити пункт 3 розд≥лу 5, пункт 1 розд≥лу 7з Ђѕрограми розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року).

јле суд в≥дмовив мен≥ щодо скасуванн¤ та вилученн¤ пункту 2 розд≥лу 8 Ђѕрограми розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року), ¤ким передбачено:

Ђ¬становити м≥н≥мальний розм≥р ставки Їдиного податку та зберегти п≥льгове нарахуванн¤ орендноњ плати дл¤ п≥дприЇмц≥в, ¤к≥ торгують виключно украњномовною друкованою продукц≥Їюї.

¬≥дмовою в задоволенн≥ моњх вимог щодо визнанн¤ незаконним встановленн¤ ≤вано-‘ранк≥вською м≥ською радою п≥льгових ставок Їдиного податку дл¤ субТЇкт≥в п≥дприЇмницькоњ д≥¤льност≥ Ц ф≥зичних ос≥б за мовною ознакою дл¤ роздр≥бноњ торг≥вл≥ украњномовною друкованою продукц≥Їю ≤вано-‘ранк≥вський м≥ський суд порушив моњ права, свободи ≥ ≥нтереси, ¤к≥ гарантован≥ мен≥ статт¤ми 6, 10, 11, 13, 14 ™вропейськоњ конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод.

 

1. —татт¤ 6 ™вропейськоњ конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод проголошуЇ, що Ђкожен при вир≥шенн≥ питанн¤ щодо його цив≥льних прав та обовТ¤зк≥вЕ, маЇ право на справедливий ≥ в≥дкритий розгл¤д упродовж розумного строку незалежним ≥ безсторонн≥м судом, встановленим закономї.

—татт¤ 13 ™вропейськоњ конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод проголошуЇ, що Ђкожен, чињ права ≥ свободи, викладен≥ в ц≥й  онвенц≥њ, порушуютьс¤, маЇ право на ефективний зас≥б правового захисту у в≥дпов≥дному нац≥ональному орган≥, нав≥ть ¤кщо таке порушенн¤ було вчинене особами, що д≥¤ли ¤к оф≥ц≥йн≥ особиї.

–≥шенн¤ми ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради встановлен≥ п≥льгов≥ ставки Їдиного податку за мовною ознакою дл¤ субТЇкт≥в п≥дприЇмницькоњ д≥¤льност≥ Ц ф≥зичних ос≥б, ¤к≥ торгують виключно украњномовною друкованою продукц≥Їю.

’очу привернути увагу суду на те, що 08.08.2000 року ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада прийн¤ла р≥шенн¤ Ђѕро функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вськуї. я оскаржив це р≥шенн¤ в судовому пор¤дку. «а моЇю скаргою р≥шенн¤м ≤вано-‘ранк≥вського м≥ського суду в≥д 06.03.2001 року, ¤ке вступило в законну силу з 17.03.2001 року, був визнаний незаконним пункт 12:

Ђрозробити систему наданн¤ п≥льг субТЇктам п≥дприЇмницькоњ д≥¤льност≥, ¤к≥ реально спри¤ють попул¤ризац≥њ украњнськоњ мови та п≥дн¤ттю нац≥ональноњ культуриї.

–≥шенн¤ ≤вано-‘ранк≥вського м≥ського суду в≥д 06.03.2001 року було виконано ≤вано-‘ранк≥вською м≥ською радою 28.03.2002 року, про що св≥дчить в≥дпов≥дь м≥ського голови ≤вано-‘ранк≥вська «.Ўкут¤ка в≥д 12.04.2002 року є¬/195.

02.11.2000 року ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада прийн¤ла р≥шенн¤ Ђѕро затвердженн¤ комплексноњ програми становленн¤, захисту ≥ впровадженн¤ украњнськоњ мови та д≥лового мовленн¤ у м≥ст≥ї. я оскаржив це р≥шенн¤ в судовому пор¤дку.

«а моЇю скаргою ≤вано-‘ранк≥вський м≥сцевий суд р≥шенн¤м в≥д 25.03.2002 року, ¤ке вступило в законну силу з 26.04.2002 року, визнав незаконним пункт 13:

Ђвстановити м≥н≥мальний розм≥р ставки Їдиного податку дл¤ п≥дприЇмц≥в, ¤к≥ торгують виключно украњномовною друкованою продукц≥Їюї.

–≥шенн¤ ≤вано-‘ранк≥вського м≥сцевого суду в≥д 25.03.2002 року ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада вир≥шила прийн¤ти до в≥дома, про що св≥дчить в≥дпов≥дь прокуратури ≤вано-‘ранк≥вськоњ област≥ в≥д 10.02.2003 року є7/52-92.

“аким чином, ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада, незважаючи на два судов≥ р≥шенн¤, ¤к≥ вступили в законну силу, встановила дл¤ роздр≥бноњ торг≥вл≥ украњномовною друкованою продукц≥Їю п≥льгов≥ ставки Їдиного податку за мовними ознаками дл¤ субТЇкт≥в п≥дприЇмницькоњ д≥¤льност≥ Ц ф≥зичних ос≥б. “ак≥ п≥льги за мовними ознаками ≤вано-‘ранк≥вським м≥ським судом р≥шенн¤м в≥д 06.03.2001 року та ≤вано-‘ранк≥вським м≥сцевим судом р≥шенн¤м в≥д 25.03.2002 року були дв≥ч≥ визнан≥ незаконними.

„астина 1 статт≥ 72  одексу адм≥н≥стративного судочинства ”крањни проголошуЇ:

Ђќбставини, встановлен≥ судовим р≥шенн¤м в адм≥н≥стративн≥й, цив≥льн≥й або господарськ≥й справ≥, що набрало законноњ сили, не доказуютьс¤ при розгл¤д≥ ≥нших справ, у ¤ких беруть участь т≥ сам≥ особи або особа, щодо ¤коњ встановлено ц≥ обставиниї.

–≥шенн¤ ≤вано-‘ранк≥вського м≥ського суду в≥д 06.03.2001 року та р≥шенн¤≤вано-‘ранк≥вського м≥сцевого суду в≥д 25.03.2002 року були подан≥ мною суду першоњ ≥нстанц≥њ, ц≥ р≥шенн¤ Ї в матер≥алах судовоњ справи.

«а пер≥од часу, ¤кий минув п≥сл¤ вступу в законну силу судових р≥шень в≥д 06.03.2001 року та в≥д 25.03.2002 року, р≥вень законодавчого забезпеченн¤ прав, свобод ≥ ≥нтерес≥в у мовн≥й сфер≥ представник≥в нац≥ональних меншин ”крањни був суттЇво п≥двищений, так ¤к 15.03.2003 року був прийн¤тий «акон ”крањни Ђѕро ратиф≥кац≥ю ™вропейськоњ харт≥њ рег≥ональних мов або мов меншинї. «г≥дно з пунктом 4 частини 1 статт≥ 92  онституц≥њ ”крањни виключно законами ”крањни визначаЇтьс¤ пор¤док застосуванн¤ мов.

“аким чином, ¤ маю вс≥ п≥дстави стверджувати, що ≤вано-‘ранк≥вський м≥ський суд р≥шенн¤м в≥д 01 березн¤ 2010 року порушив моњ права на справедливий розгл¤д моњх позовних вимог та на ефективний зас≥б правового захисту, ¤к≥ мен≥ гарантован≥ статт¤ми 6, 13 ™вропейськоњ конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод.

 

2. —татт¤ 1 Ђ«ахист права власност≥ї ѕротоколу до ™вропейськоњ конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод (ѕариж, 20 березн¤ 1952 року) передбачаЇ, що кожна ф≥зична або юридична особа маЇ право мирно волод≥ти своњм майном. —татт¤ 10 ™вропейськоњ конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод гарантуЇ право на свободу вираженн¤ погл¤д≥в. ÷е право включаЇ свободу дотримуватис¤ своњх погл¤д≥в, одержувати ≥ передавати ≥нформац≥ю без втручанн¤ орган≥в державноњ влади. —татт¤ 14 ™вропейськоњ конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод заборон¤Ї дискрим≥нац≥ю за ознакою мови, нац≥онального походженн¤, належност≥ до нац≥ональних меншин.

як кер≥вник неур¤довоњ орган≥зац≥њ Ђ–ос≥йська община ≤вано-‘ранк≥вськоњ област≥ї ¤ в≥дпов≥даю за зд≥йсненн¤ видавничих проект≥в. «окрема, ¤ Ї в≥дпов≥дальним редактором тематичноњ стор≥нки Ђќбщинаї, ¤ка видаЇтьс¤ щом≥с¤чно рос≥йською мовою на шпальтах ≤вано-‘ранк≥вськоњ газети Ђѕрикарпатська правдаї. я Ї автором ≥ кер≥вником к≥лькох видавничих проект≥в щодо виданн¤ л≥тературних твор≥в рос≥йською мовою. ¬≥дпов≥дно до положень статей 440, 441 ÷ив≥льного кодексу ”крањни мен≥ належать майнов≥ права ≥нтелектуальноњ власност≥ на л≥тературн≥ твори, ¤к≥ видан≥ в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську рос≥йською мовою, зокрема, право на продаж л≥тературних твор≥в.

«г≥дно з пунктом 4 розд≥лу 8 Ђѕрограми розвитку ≥ функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року) зобовТ¤зано ”правл≥нн¤ торг≥вл≥ виконавчого ком≥тету ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради та ком≥тет громадського мовного контролю Ђзд≥йснювати контроль за дотриманн¤м мовного законодавства та нормативно-правових документ≥в, в тому числ≥ й м≥сцевих, щодо п≥дтримки украњнськоњ преси та книготорг≥вл≥, у д≥¤льност≥ книготорговц≥в та розповсюджувач≥в пресиї.

“аким чином, ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада порушила вимоги частини 2 статт≥ 24  онституц≥њ ”крањни Ц Ђне може бути прив≥лењв чи обмежень за ознакамиЕ етн≥чногоЕ походженн¤, за мовнимиЕ ознакамиї. —татт¤ 8 «акону ”крањни Ђѕро мови в ”крањнськ≥й –—–ї також проголошуЇ, що Ђбудь-¤к≥ прив≥лењ чи обмеженн¤ прав особи за мовною ознакою, мовна дискрим≥нац≥¤ неприпустим≥ї.

„астина 1 статт≥ 54  онституц≥њ ”крањни проголошуЇ, що Ђгромад¤нам гарантуЇтьс¤ свобода л≥тературноњ, художньоњ, науковоњ ≥ техн≥чноњ творчост≥, захист ≥нтелектуальноњ власност≥, њхн≥х авторських прав, моральних ≥ матер≥альних ≥нтерес≥в, що виникають у звТ¤зку з р≥зними видами ≥нтелектуальноњ д≥¤льност≥ї.

“аким чином, всупереч вимогам чинного законодавства дл¤ мене, ¤к субТЇкта авторського права, в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську св≥домо створен≥ дискрим≥нац≥йн≥ умови дл¤ продажу л≥тературних твор≥в рос≥йською мовою, на ¤к≥ ¤ маю авторське право. «начна частина п≥дприЇмц≥в категорично в≥дмовл¤ютьс¤ брати дл¤ продажу л≥тературн≥ твори рос≥йською мовою, авторськ≥ права на ¤к≥ належать мен≥. —вою в≥дмову п≥дприЇмц≥ мотивують тим, що п≥льгова ставка Їдиного податку дл¤ торг≥вл≥ виключно украњномовною друкованою продукц≥Їю в чотири рази менше, н≥ж дл¤ торг≥вл≥ друкованою продукц≥Їю мовами нац≥ональних меншин.  р≥м цього, ”правл≥нн¤ торг≥вл≥ виконавчого ком≥тету ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради та ком≥тет громадського мовного контролю зд≥йснюють контроль за мовною належн≥стю друкованоњ продукц≥њ, ¤ку продають п≥дприЇмц≥, ¤к≥ користуютьс¤ п≥льгами при сплат≥ Їдиного податку за мовними ознаками.

«а ознаками етн≥чного походженн¤ та мовноњ належност≥ ¤ Ї обТЇктом дискрим≥нац≥њ з боку ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради, за ознаками мовноњ належност≥ страждають моњ моральн≥ ≥ матер≥альн≥ ≥нтереси, ¤к≥ гарантован≥ мен≥ ¤к субТЇкту авторського права частиною 1 статт≥ 54  онституц≥њ ”крањни.

¬ цьому звТ¤зку ¤ привертаю увагу до листа √олови  ом≥тету з питань свободи слова та ≥нформац≥њ ¬ерховноњ –ади ”крањни ћиколи “оменка в≥д 05.04.2004 року є06-22/18-288, де зазначено, що особисто √олова  ом≥тету Ђта  ом≥тет в ц≥лому завжди п≥дтримував ≥ п≥дтримуватиме ≥дею стосовно в≥дновленн¤ ≥ збереженн¤ прив≥лейованого податкового статусу друкованих видань незалежно в≥д мови, ¤кою вони виход¤ть у св≥тї.

«вертаю увагу також на ту обставину, що ¤к покупець друкованоњ рос≥йськомовноњ продукц≥њ ¤ також Ї обТЇктом пр¤моњ дискрим≥нац≥њ, так ¤к вс≥ суми податк≥в та орендноњ плати п≥дприЇмц≥ включають в роздр≥бну ц≥ну товару, таким чином ¤ сплачую додатков≥ суми пор≥вн¤но з покупцем украњномовноњ друкованоњ продукц≥њ. я вважаю це актом дискрим≥нац≥њ за мовною ознакою.

¬≥дмову ≤вано-‘ранк≥вського м≥ського суду щодо визнанн¤ незаконними п≥льгових ставок Їдиного податку за мовними ознаками ¤ маю вс≥ п≥дстави вважати актом дискрим≥нац≥њ по в≥дношенню до мене за ознаками мовноњ належност≥, етн≥чного походженн¤ та належност≥ до рос≥йськоњ нац≥ональноњ меншини, що суперечить вимогам статей 6, 10, 13, 14 ™вропейськоњ конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод.

 

3. «г≥дно з частиною 3 статт≥ 10  онституц≥њ ”крањни в ”крањн≥ ЂгарантуЇтьс¤ в≥льний розвиток, використанн¤ ≥ захист рос≥йськоњ, ≥нших мов нац≥ональних меншин ”крањниї. —татт¤ 11  онституц≥њ ”крањни закр≥плюЇ принцип р≥вност≥, створенн¤ умов державою дл¤ розвитку ¤к украњнськоњ нац≥њ, њњ традиц≥й ≥ культури, так ≥ дл¤ розвитку етн≥чноњ, культурноњ, мовноњ самобутност≥ нац≥ональних меншин ”крањни.

«г≥дно з частиною 2 статт≥ 300 ÷ив≥льного кодексу ”крањни Ђф≥зична особа маЇ право на збереженн¤ своЇњ нац≥ональноњ, культурноњ, рел≥г≥йноњ, мовноњ самобутност≥, а також право на в≥льний виб≥р форм та способ≥в про¤ву своЇњ ≥ндив≥дуальност≥, ¤кщо вони не заборонен≥ законом та не суперечать моральним засадам сусп≥льстваї.

—татт¤ 6 «акону ”крањни Ђѕро нац≥ональн≥ меншини в ”крањн≥ї гарантуЇ Ђвс≥м нац≥ональним меншинам права на нац≥онально-культурну автоном≥ю: користуванн¤ ≥ навчанн¤ р≥дною мовою чи вивченн¤ р≥дноњ мови в державних навчальних закладах або через нац≥ональн≥ культурн≥ товариства, розвиток нац≥ональних культурних традиц≥й, використанн¤ нац≥ональноњ символ≥ки, в≥дзначенн¤ нац≥ональних св¤т, спов≥данн¤ своЇњ рел≥г≥њ, задоволенн¤ потреб у л≥тератур≥, мистецтв≥, засобах масовоњ ≥нформац≥њ, створенн¤ нац≥ональних культурних ≥ навчальних заклад≥в та будь-¤ку ≥нш≥ д≥¤льн≥сть, що не суперечить чинному законодавствуї.

„астина 2 статт≥ 24  онституц≥њ ”крањни проголошуЇ, що не може бути прив≥лењв чи обмежень за ознаками етн≥чного походженн¤, за мовними ознаками.

01 лютого 1995 року у —трасбурз≥ була п≥дписана –амкова конвенц≥¤ –ади ™вропи про захист нац≥ональних меншин. «аконом ”крањни в≥д 09 грудн¤ 1997 року –амкову конвенц≥¤ –ади ™вропи про захист нац≥ональних меншин було ратиф≥ковано.

—татт¤ 4 –амковоњ конвенц≥њ –ади ™вропи про захист нац≥ональних меншин проголошуЇ:

Ђ1. —торони зобовТ¤зуютьс¤ гарантувати особам, ¤к≥ належать до нац≥ональних меншин, право р≥вност≥ перед законом та право на р≥вний правовий захист. ” цьому звТ¤зку будь-¤ка дискрим≥нац≥¤ на п≥дстав≥ приналежност≥ до нац≥ональноњ меншини заборон¤Їтьс¤.

2. —торони зобовТ¤зуютьс¤ вжити, у раз≥ необх≥дност≥, належних заход≥в з метою дос¤гненн¤ у вс≥х сферах економ≥чного, соц≥ального, пол≥тичного та культурного житт¤ повноњ та справжньоњ р≥вност≥ м≥ж особами, ¤к≥ належать до нац≥ональноњ меншини, та особами, ¤к≥ належать до б≥льшост≥ населенн¤. ” цьому звТ¤зку, вони належним чином враховують конкретне становище ос≥б, ¤к≥ належать до нац≥ональних меншин.

3. «аходи, вжит≥ в≥дпов≥дно до пункту 2, не розгл¤даютьс¤ ¤к акт дискрим≥нац≥њї.

05 листопада 1992 року у —трасбурз≥ була прийн¤та ™вропейська харт≥¤ рег≥ональних мов або мов меншин. «аконом ”крањни в≥д 15 травн¤ 2003 року ™вропейську харт≥ю рег≥ональних мов або мов меншин було ратиф≥ковано.

ѕункт 2 статт≥ 7 ™вропейськоњ харт≥њ рег≥ональних мов або мов меншин проголошуЇ:

Ђ—торони зобовТ¤зуютьс¤ усунути, ¤кщо вони цього не зробили, будь-¤к≥ необірунтован≥ розр≥зненн¤, виключенн¤, обмеженн¤ або переваги, ¤к≥ стосуютьс¤ використанн¤ рег≥ональноњ мови або мови меншини та ¤к≥ мають на мет≥ перешкодити чи створити загрозу њњ збереженню або розвитков≥. ¬житт¤ спец≥альних заход≥в у галуз≥ рег≥ональних мов або мов меншин, ¤к≥ спр¤мован≥ на дос¤гненн¤ р≥вност≥ м≥ж особами, що вживають ц≥ мови, ≥ рештою населенн¤ або ¤к≥ належним чином враховують њхн≥й конкретний стан, не розгл¤даютьс¤ ¤к акт дискрим≥нац≥њ проти тих ос≥б, що вживають б≥льш поширен≥ мовиї.

—татт¤ 12 ™вропейськоњ харт≥њ рег≥ональних мов або мов меншин проголошуЇ:

Ђ1. —тосовно культурноњ д≥¤льност≥ та засоб≥в њњ зд≥йсненн¤ Ч особливо б≥бл≥отек, в≥деотек, культурних центр≥в, музењв, арх≥в≥в, академ≥й, театр≥в ≥ к≥нотеатр≥в, а також л≥тературних твор≥в ≥ к≥нопродукц≥њ, народних форм ви¤вленн¤ культури, фестивал≥в ≥ орган≥зац≥й, що займаютьс¤ культурною д≥¤льн≥стю, включаючи, м≥ж ≥ншим, використанн¤ нових технолог≥й, Ч —торони зобовТ¤зуютьс¤, в межах територ≥њ, на ¤к≥й так≥ мови використовуютьс¤, ≥ ¤кщо органи державноњ влади мають компетенц≥ю, повноваженн¤ або в≥д≥грають певну роль у ц≥й сфер≥:

а) заохочувати форми ви¤вленн¤ та ≥н≥ц≥ативи, притаманн≥ рег≥ональним мовам або мовам меншин, ≥ спри¤ти р≥зними засобами доступу до твор≥в, що створюютьс¤ цими мовами;

b) спри¤ти р≥зними засобами доступу ≥ншими мовами до твор≥в, що створюютьс¤ рег≥ональними мовами або мовами меншин, п≥дтримуючи ≥ розвиваючи д≥¤льн≥сть у галуз≥ перекладу, дублюванн¤, озвучуванн¤ ≥ субтитруванн¤;

c) спри¤ти доступу рег≥ональними мовами або мовами меншин до твор≥в, що створюютьс¤ ≥ншими мовами, п≥дтримуючи ≥ розвиваючи д≥¤льн≥сть у галуз≥ перекладу, дублюванн¤, озвучуванн¤ ≥ субтитруванн¤ї.

 

4. –езолюц≥Їю √енеральноњ јсамблењ ќќЌ 2106 (’’) в≥д 21 грудн¤ 1965 року прийн¤та Ђћ≥жнародна конвенц≥¤ про л≥кв≥дац≥ю вс≥х форм расовоњ дискрим≥нац≥њї, ¤ка набрала сили 4 с≥чн¤ 1969 року.

¬ преамбул≥ держави-учасниц≥ ц≥Їњ  онвенц≥њ зазначають: ЂЕп≥дтверджуючи, що дискрим≥нац≥¤ людей за ознакою раси, кольору шк≥ри чи етн≥чного походженн¤ Ї перешкодою до дружн≥х ≥ мирних в≥дносин м≥ж нац≥¤ми ≥ може привести до порушенн¤ миру та безпеки серед народ≥в, а також гармон≥йного сп≥в≥снуванн¤ ос≥б нав≥ть всередин≥ одн≥Їњ й т≥Їњ самоњ державиї.

„астина 1 статт≥ 1  онвенц≥њ проголошуЇ: Ђ” ц≥й  онвенц≥њ висл≥в Ђрасова дискрим≥нац≥¤ї означаЇ будь-¤ке розр≥зненн¤, вин¤ток, обмеженн¤ чи перевагу, основан≥ на ознаках раси, кольору шк≥ри, родового, нац≥онального чи етн≥чного походженн¤, метою або насл≥дком ¤ких Ї знищенн¤ або применшенн¤ визнанн¤, використанн¤ чи зд≥йсненн¤ на р≥вних засадах прав людини та основних свобод у пол≥тичн≥й, економ≥чн≥й, соц≥альн≥й, культурн≥й чи будь-¤ких ≥нших галуз¤х сусп≥льного житт¤ї.

—татт¤ 4  онвенц≥њ проголошуЇ:

Ђƒержави-учасниц≥ осуджують вс¤ку пропаганду ≥ вс≥ орган≥зац≥њ, ¤к≥ грунтуютьс¤ на ≥де¤х або теор≥¤х переваги одн≥Їњ раси чи групи ос≥б певного кольору шк≥ри або етн≥чногопоходженн¤ абонамагаютьс¤виправдати, або заохочують расову ненависть ≥ дискрим≥нац≥ю в будь-¤к≥й форм≥, ≥ зобовТ¤зуютьс¤ вжити негайних ≥ позитивних заход≥в, спр¤мованих на викорененн¤ вс¤кого п≥дбурюванн¤ до такоњ дискрим≥нац≥њ чи акт≥в дискрим≥нац≥њ, ≥ з ц≥Їю метою вони в≥дпов≥дно до принцип≥в, поданих у «агальн≥й декларац≥њ прав людини, ≥ прав, ¤сно викладених у —татт≥ 5 ц≥Їњ  онвенц≥њ, серед ≥ншого:

а) оголошують злочином, що караЇтьс¤ за законом, вс¤ке поширенн¤ ≥дей, основаних на расов≥й переваз≥ або ненавист≥, вс¤ке п≥дбурюванн¤ до расовоњ дискрим≥нац≥њ, а також ус≥ акти насильства або п≥дбурюванн¤ до таких акт≥в,спр¤мованих проти будь-¤коњ раси чи групи ос≥б ≥ншого кольору шк≥ри або етн≥чного походженн¤, а також поданн¤ будь-¤коњ допомоги дл¤ проведенн¤ расистськоњ д≥¤льност≥, включаючи њњ ф≥нансуванн¤;

b) оголошують протизаконними ≥ заборон¤ють орган≥зац≥њ, а також орган≥зовану ≥ вс¤ку ≥ншу пропагандистську д≥¤льн≥сть, ¤к≥ заохочують расову дискрим≥нац≥ю та п≥дбурюють до нењ, ≥ визнають участь у таких орган≥зац≥¤х чи в так≥й д≥¤льност≥ злочином, що караЇтьс¤ законом;

с) не дозвол¤ють нац≥ональним чи м≥сцевим органам державноњ влади або державним установам заохочувати расову дискрим≥нац≥ю чи п≥дбурювати до нењї.

–езолюц≥Їю √енеральноњ јсамблењ ќќЌ 2200 ј (’’≤) 16 грудн¤ 1966 року прийн¤тий Ђћ≥жнародний пакт про економ≥чн≥, соц≥альн≥ ≥ культурн≥ праваї, ¤кий набрав сили 3 с≥чн¤ 1976 року.

—татт¤ 15 цього ѕакту проголошуЇ:
Ђ1. ƒержави,¤к≥ беруть участь у цьому ѕакт≥, визнають право кожноњ людини на:
а) участь у культурному житт≥;
b) користуванн¤ результатами наукового прогресу та њх практичне застосуванн¤;
с) користуванн¤ захистом моральних ≥ матер≥альних ≥нтерес≥в, щовиникаютьу зв'¤зку з будь-¤кими науковими, л≥тературними чи художн≥ми прац¤ми, автором ¤ких вона Ї.
2. «аходи, ¤ких повинн≥ вживати держави-учасниц≥ цього ѕакту дл¤ повного зд≥йсненн¤ цього права, включають т≥, ¤к≥ Ї необх≥дними дл¤ охорони, розвитку ≥ поширенн¤ ос¤гнень науки та культури.
3. ƒержави, ¤к≥ беруть участь у цьому ѕакт≥, зобовТ¤зуютьс¤ поважати свободу, безумовно необх≥дну дл¤ науковихдосл≥джень ≥ творчоњ д≥¤льност≥.
4. ƒержави, ¤к≥ беруть участь у цьому ѕакт≥, визнають користь, що њњ дають заохоченн¤ ≥ розвиток м≥жнародних контакт≥в та сп≥вроб≥тництва в науков≥й ≥ культурн≥й галуз¤хї.

–езолюц≥Їю √енеральноњ јсамблењ ќќЌ 2200 ј (’’≤) в≥д 16 грудн¤ 1966 року прийн¤тий Ђћ≥жнародний пакт про громад¤нськ≥ ≥ пол≥тичн≥ праваї, ¤кий набрав сили 23 березн¤ 1976 року.

—татт¤ 27 цього ѕакту проголошуЇ: Ђ” тих крањнах, де ≥снують етн≥чн≥, рел≥г≥йн≥ та мовн≥ меншост≥, особам, ¤к≥ належать до таких меншостей, не може бути в≥дмовлено в прав≥ разом з ≥ншими членами т≥Їњ ж групи користуватис¤ своЇю культурою, спов≥дувати свою рел≥г≥ю ≥ виконувати њњ обр¤ди, а також користуватис¤ р≥дною мовоюї.

—татт¤ 26 цього ѕакту зобовТ¤зуЇ: Ђ¬с≥ люди Ї р≥вними перед законом ≥ мають право без будь-¤коњ дискрим≥нац≥њ на р≥вний захист закону.

¬ цьому в≥дношенн≥ вс¤кого роду дискрим≥нац≥¤ повинна бути заборонена законом, ≥ закон повинен гарантувати вс≥м особам р≥вний ≥ ефективний захист проти дискрим≥нац≥њ за будь-¤кою ознакою, ¤к-от: раса, кол≥р шк≥ри, стать, мова, рел≥г≥¤, пол≥тичн≥ чи ≥нш≥ переконанн¤, нац≥ональне чи соц≥альне походженн¤, майновий стан, народженн¤ чи ≥нш≥ обставиниї.

«вертаю увагу суду на те, що зг≥дно статт≥ 28 ѕакту створено  ом≥тет по правах людини. ћаю вс≥ п≥дстави стверджувати, що в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську орган м≥сцевого самовр¤дуванн¤, ¤ким Ї ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада, посл≥довно ≥ св≥домо створюЇ дискрим≥нац≥йн≥ умови дл¤ представник≥в нац≥ональних меншин в мовн≥й сфер≥. ÷е надаЇ мен≥ право п≥сл¤ вичерпанн¤ ус≥х доступних нац≥ональних засоб≥в захисту, в тому числ≥ судового, звернутис¤ до держав-учасниць ќќЌ з проханн¤м розгл¤нути питанн¤ про дискрим≥нац≥ю нац≥ональних меншин в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську в структурах ќќЌ.

«вертаю увагу суду на частину 6 статт≥ 9 Ђ одексу адм≥н≥стративного судочинства ”крањниї: Ђякщо м≥жнародним договором, згода на обовТ¤зков≥сть ¤кого надана ¬ерховною –адою ”крањни, встановлен≥ ≥нш≥ правила, н≥ж т≥, що встановлен≥ законом, то застосовуютьс¤ правила м≥жнародного договоруї.

 

5. –≥шенн¤м ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради (XXXIX сес≥¤) пТ¤того демократичного скликанн¤ в≥д 25.02.2009 року затверджено Ђѕрограму розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року).

ѕунктом 2 розд≥лу 8 Ђѕрограми розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року) передбачено:

Ђ¬становити м≥н≥мальний розм≥р ставки Їдиного податку та зберегти п≥льгове нарахуванн¤ орендноњ плати дл¤ п≥дприЇмц≥в, ¤к≥ торгують виключно украњномовною друкованою продукц≥Їюї.

«г≥дно з пунктом 4 розд≥лу 8 Ђѕрограми розвитку ≥ функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року) зобовТ¤зано ком≥тет громадського мовного контролю, управл≥нн¤ торг≥вл≥ виконавчого ком≥тету м≥ськоњ ради пост≥йно Ђзд≥йснювати контроль за дотриманн¤м мовного законодавства та нормативно-правових документ≥в, в тому числ≥ й м≥сцевих, щодо п≥дтримки украњнськоњ преси та книготорг≥вл≥, у д≥¤льност≥ книготорговц≥в та розповсюджувач≥в пресиї.

“аким чином, ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада порушила вимоги частини 2 статт≥ 24  онституц≥њ ”крањни Ц Ђне може бути прив≥лењв чи обмежень за ознакамиЕ етн≥чногоЕ походженн¤, за мовнимиЕ ознакамиї. —татт¤ 8 «акону ”крањни Ђѕро мови в ”крањнськ≥й –—–ї також проголошуЇ, що Ђбудь-¤к≥ прив≥лењ чи обмеженн¤ прав особи за мовною ознакою, мовна дискрим≥нац≥¤ неприпустим≥ї.

„астина 1 статт≥ 54  онституц≥њ ”крањни проголошуЇ, що Ђгромад¤нам гарантуЇтьс¤ свобода л≥тературноњ, художньоњ, науковоњ ≥ техн≥чноњ творчост≥, захист ≥нтелектуальноњ власност≥, њхн≥х авторських прав, моральних ≥ матер≥альних ≥нтерес≥в, що виникають у звТ¤зку з р≥зними видами ≥нтелектуальноњ д≥¤льност≥ї.

“аким чином, всупереч вимогам чинного законодавства дл¤ мене, ¤к субТЇкта авторського права, в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську св≥домо створен≥ дискрим≥нац≥йн≥ умови дл¤ продажу л≥тературних твор≥в рос≥йською мовою, на ¤к≥ ¤ маю авторське право. «начна частина п≥дприЇмц≥в категорично в≥дмовл¤ютьс¤ брати дл¤ продажу л≥тературн≥ твори рос≥йською мовою, авторськ≥ права на ¤к≥ належать мен≥. —вою в≥дмову п≥дприЇмц≥ мотивують тим, що п≥льгова ставка Їдиного податку дл¤ торг≥вл≥ виключно украњномовною друкованою продукц≥Їю суттЇво менше, н≥ж дл¤ торг≥вл≥ друкованою продукц≥Їю мовами нац≥ональних меншин.  р≥м цього, ком≥тет громадського мовного контролю та управл≥нн¤ торг≥вл≥ виконавчого ком≥тету ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради зд≥йснюють контроль за мовною належн≥стю друкованоњ продукц≥њ, ¤ку продають п≥дприЇмц≥, ¤к≥ користуютьс¤ п≥льгами при сплат≥ Їдиного податку за мовними ознаками.

«а ознаками етн≥чного походженн¤ та мовноњ належност≥ ¤ Ї обТЇктом дискрим≥нац≥њ з боку ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради, за ознаками мовноњ належност≥ страждають моњ моральн≥ ≥ матер≥альн≥ ≥нтереси, ¤к≥ гарантован≥ мен≥ ¤к субТЇкту авторського права частиною 1 статт≥ 54  онституц≥њ ”крањни.

“аким чином, в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську створен≥ реальн≥ обмеженн¤ щодо реал≥зац≥њ друкованоњ продукц≥њ мовами нац≥ональних меншин в роздр≥бн≥й торг≥вл≥. ÷е суперечить положенн¤м  онституц≥њ ”крањни, законодавству ”крањни та м≥жнародним зобовТ¤занн¤м ”крањни.

 

6. ѕривертаю увагу суду на те, що в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську мають м≥сце факти провокац≥й ≥ порушень прав, свобод та ≥нтерес≥в представник≥в нац≥ональних меншин.

«окрема, проти член≥в “овариства книготорговц≥в ≤вано-‘ранк≥вська вчинено провокац≥ю Ч 20 лютого 2009 року нев≥дом≥ залили чорнилом два прилавки з книгами ≥ пошкодили в≥трину одн≥Їњ з книгарень. «а даними книготорговц≥в, акц≥¤ була зд≥йснена п≥д прикритт¤м «ах≥дноукрањнського  оша ¬ќ Ђ“ризубї ≥мен≥ —тепана Ѕандери. “акож про це пов≥домлено на сайти ЂЅандер≥вецьї. «вертаю увагу на те, що постраждали книготорговц≥, ¤к≥ торгують книгами на рос≥йськ≥й мов≥. ѕро це св≥дчить публ≥кац≥¤ газети Ђ–епортерї в≥д 26.02.2009 року.

ѕрокуратура м≥ста ≤вано-‘ранк≥вська 16.06.2009 року пов≥домила мене про те, що за моњм зверненн¤м головному редактору газети Ђ«ах≥дний курТЇрї внесено припис про усуненн¤ порушень вимог  онституц≥њ ”крањни, «акон≥в ”крањни Ђѕро мови в ”крањнськ≥й –—–ї та Ђѕро зверненн¤ громад¤нї. —права в тому, що головний редактор газети Ђ«ах≥дний курТЇрї, засновником ≥ видавцем ¤коњ Ї ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада, в≥дмовивс¤ розгл¤нути моЇ письмове зверненн¤, мотивуючи це тим, що воно написане рос≥йською мовою.

÷≥ задокументован≥ факти св≥дчать про в≥дсутн≥сть у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську атмосфери толерантного ставленн¤ до представник≥в нац≥ональних меншин з боку ¤к посадових ос≥б, так Ђактив≥ст≥вї де¤ких нац≥онал≥стичних орган≥зац≥й. Ќа жаль, ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада своњми нормативними актами п≥дтримуЇ нездорову атмосферу у м≥ст≥ щодо представник≥в нац≥ональних меншин, ¤к≥ користуютьс¤ р≥дною мовою.

“акож хочу привернути увагу суду на те, що зг≥дно п≥дсумк≥в перепису населенн¤ 2001 року, в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську проживаЇ 233,4 тис¤ч≥ чолов≥к. ≈тн≥чних украњнц≥в нараховуЇтьс¤ 197 579 мешканц≥в, що складаЇ 91,77% в≥д всього населенн¤ м≥ста. ≈тн≥чних рос≥¤н нараховуЇтьс¤ 13 774 мешканц≥в, що складаЇ 6,4% в≥д всього населенн¤ м≥ста.

¬с≥ засоби масовоњ ≥нформац≥њ в нашому м≥ст≥ ≥ област≥ працюють украњнською мовою. ∆одних перешкод у сп≥лкуванн≥ украњнською мовою в м≥ст≥ немаЇ ≥ бути не може, так ¤к украњнська мова Ч це р≥дна мова абсолютноњ б≥льшост≥ населенн¤ м≥ста ≤вано-‘ранк≥вська та област≥.

јле дл¤ нас, громад¤н ”крањни рос≥йського походженн¤, ≤вано-‘ранк≥вською м≥ською радою створен≥ дискрим≥нац≥йн≥ умови в сфер≥ збереженн¤ ≥ розвитку р≥дноњ мови, публ≥чного сп≥лкуванн¤ нею. «окрема, обмежений доступ до друкованоњ продукц≥њ, ¤ка видана рос≥йською мовою.

Ќа п≥дстав≥ викладеного, керуючись п. 2 ч.1 ст.198 Ђ одексу адм≥н≥стративного судочинства ”крањниї,

 

ѕ–ќЎ”

 

«м≥нити постанову ≤вано-‘ранк≥вського м≥ського суду:

¬изнати пункт 3 розд≥лу 5, пункт 1 розд≥лу 7, пункт 2 розд≥лу 8 Ђѕрограми розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року) незаконними.

«обовТ¤зати ≤вано-‘ранк≥вську м≥ську раду виключити пункт 3 розд≥лу 5, пункт 1 розд≥лу 7, пункт 2 розд≥лу 8 з Ђѕрограми розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року).

¬исловлюю клопотанн¤ про розгл¤д справи в суд≥ апел¤ц≥йноњ ≥нстанц≥њ за моЇю участю.

ƒо апел¤ц≥йноњ скарги додаю:

1.  витанц≥¤ про сплату державного мита.

2.  оп≥¤ апел¤ц≥йноњ скарги.

 

04.03.2010 року

 

ќ.ћ.¬олков



Hosted by uCoz