Ћьв≥вському апел¤ц≥йному
адм≥н≥стративному суду
позивач ¬олков ќлександр ћиколайович,
вул.. „орновола 37 кв. 7
телефон дом. (0342) 552778
¬≥дпов≥дач: ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада,
вул. √рушевського, 21
телефони: (0342) 556515, 552150
јпел¤ц≥йна скарга
01 березн¤ 2010 року ≤вано-‘ранк≥вський м≥ський
суд в≥д головуванн¤м судд≥ јнтон¤ка “.ћ. розгл¤нув мою позовну за¤ву.
ѕостановою† суду в≥д 01.03.2010 року по
справ≥ є2а-122/10 частково задоволено моњ позивн≥ вимоги:† суд визнав пункт 3 розд≥лу 5, пункт 1 розд≥лу
7 Ђѕрограми розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥
≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ ради
в≥д 25.02.2000 року) незаконними, зобовТ¤зав ≤вано-‘ранк≥вську м≥ську раду
виключити пункт 3 розд≥лу 5, пункт 1 розд≥лу 7†
з Ђѕрограми розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥
≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ ради
в≥д 25.02.2009 року).
јле суд в≥дмовив мен≥ щодо скасуванн¤ та вилученн¤
пункту 2 розд≥лу 8 Ђѕрограми розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у
м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ
ради в≥д 25.02.2009 року), ¤ким передбачено:
Ђ¬становити м≥н≥мальний розм≥р ставки Їдиного
податку та зберегти п≥льгове нарахуванн¤ орендноњ плати дл¤ п≥дприЇмц≥в, ¤к≥ торгують
виключно украњномовною друкованою продукц≥Їюї.
†¬≥дмовою в
задоволенн≥ моњх вимог щодо визнанн¤ незаконним встановленн¤ ≤вано-‘ранк≥вською
м≥ською радою п≥льгових ставок Їдиного податку дл¤ субТЇкт≥в п≥дприЇмницькоњ
д≥¤льност≥ Ц ф≥зичних ос≥б за мовною ознакою дл¤ роздр≥бноњ торг≥вл≥
украњномовною друкованою продукц≥Їю ≤вано-‘ранк≥вський м≥ський суд порушив моњ
права, свободи ≥ ≥нтереси, ¤к≥ гарантован≥ мен≥ статт¤ми 6, 10, 11, 13, 14
™вропейськоњ конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод.
1. —татт¤ 6 ™вропейськоњ конвенц≥њ про
захист прав людини та основних свобод проголошуЇ, що Ђкожен при вир≥шенн≥
питанн¤ щодо його цив≥льних прав та обовТ¤зк≥вЕ, маЇ право на справедливий ≥
в≥дкритий розгл¤д упродовж розумного строку незалежним ≥ безсторонн≥м судом,
встановленим закономї.
—татт¤ 13 ™вропейськоњ конвенц≥њ про захист прав
людини та основних свобод проголошуЇ, що Ђкожен, чињ права ≥ свободи, викладен≥
в ц≥й онвенц≥њ, порушуютьс¤, маЇ право на ефективний зас≥б правового захисту у
в≥дпов≥дному нац≥ональному орган≥, нав≥ть ¤кщо таке порушенн¤ було вчинене
особами, що д≥¤ли ¤к оф≥ц≥йн≥ особиї.
–≥шенн¤ми ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради
встановлен≥ п≥льгов≥ ставки Їдиного податку за мовною ознакою дл¤ субТЇкт≥в
п≥дприЇмницькоњ д≥¤льност≥ Ц ф≥зичних ос≥б, ¤к≥ торгують виключно украњномовною
друкованою продукц≥Їю.
’очу привернути увагу суду на те, що 08.08.2000
року ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада прийн¤ла р≥шенн¤ Ђѕро функц≥онуванн¤
украњнськоњ мови в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вськуї. я оскаржив це р≥шенн¤ в судовому
пор¤дку. «а моЇю скаргою р≥шенн¤м ≤вано-‘ранк≥вського м≥ського суду в≥д
06.03.2001 року, ¤ке вступило в законну силу з 17.03.2001 року, був визнаний незаконним
пункт 12:
Ђрозробити систему наданн¤ п≥льг субТЇктам
п≥дприЇмницькоњ д≥¤льност≥, ¤к≥ реально спри¤ють попул¤ризац≥њ украњнськоњ мови
та п≥дн¤ттю нац≥ональноњ культуриї.
–≥шенн¤ ≤вано-‘ранк≥вського м≥ського суду в≥д
06.03.2001 року було виконано ≤вано-‘ранк≥вською м≥ською радою 28.03.2002 року,
про що св≥дчить в≥дпов≥дь м≥ського голови ≤вано-‘ранк≥вська «.Ўкут¤ка в≥д
12.04.2002 року є¬/195.
02.11.2000 року ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада
прийн¤ла р≥шенн¤ Ђѕро затвердженн¤ комплексноњ програми становленн¤, захисту ≥
впровадженн¤ украњнськоњ мови та д≥лового мовленн¤ у м≥ст≥ї. я оскаржив це
р≥шенн¤ в судовому пор¤дку.
«а моЇю скаргою ≤вано-‘ранк≥вський м≥сцевий суд
р≥шенн¤м в≥д 25.03.2002 року, ¤ке вступило в законну силу з 26.04.2002 року,
визнав незаконним пункт 13:
Ђвстановити м≥н≥мальний розм≥р ставки Їдиного
податку дл¤ п≥дприЇмц≥в, ¤к≥ торгують виключно украњномовною друкованою
продукц≥Їюї.
–≥шенн¤ ≤вано-‘ранк≥вського м≥сцевого суду в≥д
25.03.2002 року ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада вир≥шила прийн¤ти до в≥дома, про
що св≥дчить в≥дпов≥дь прокуратури ≤вано-‘ранк≥вськоњ област≥ в≥д 10.02.2003
року є7/52-92.
“аким чином, ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада,
незважаючи на два судов≥ р≥шенн¤, ¤к≥ вступили в законну силу, встановила дл¤
роздр≥бноњ торг≥вл≥ украњномовною друкованою продукц≥Їю п≥льгов≥ ставки Їдиного
податку за мовними ознаками дл¤ субТЇкт≥в п≥дприЇмницькоњ д≥¤льност≥ Ц ф≥зичних
ос≥б. “ак≥ п≥льги за мовними ознаками ≤вано-‘ранк≥вським м≥ським судом р≥шенн¤м
в≥д 06.03.2001 року та ≤вано-‘ранк≥вським м≥сцевим судом р≥шенн¤м в≥д
25.03.2002 року були дв≥ч≥ визнан≥ незаконними.
„астина 1 статт≥ 72 одексу адм≥н≥стративного
судочинства ”крањни проголошуЇ:
Ђќбставини, встановлен≥ судовим р≥шенн¤м в
адм≥н≥стративн≥й, цив≥льн≥й або господарськ≥й справ≥, що набрало законноњ сили,
не доказуютьс¤ при розгл¤д≥ ≥нших справ, у ¤ких беруть участь т≥ сам≥ особи або
особа, щодо ¤коњ встановлено ц≥ обставиниї.
–≥шенн¤ ≤вано-‘ранк≥вського м≥ського суду в≥д
06.03.2001 року та р≥шенн¤†
≤вано-‘ранк≥вського м≥сцевого суду в≥д 25.03.2002 року були подан≥ мною
суду першоњ ≥нстанц≥њ, ц≥ р≥шенн¤ Ї в матер≥алах судовоњ справи.
«а пер≥од часу, ¤кий минув п≥сл¤ вступу в законну
силу судових р≥шень в≥д 06.03.2001 року та в≥д 25.03.2002 року, р≥вень
законодавчого забезпеченн¤ прав, свобод ≥ ≥нтерес≥в у мовн≥й сфер≥
представник≥в нац≥ональних меншин ”крањни був суттЇво п≥двищений, так ¤к
15.03.2003 року був прийн¤тий «акон ”крањни Ђѕро ратиф≥кац≥ю ™вропейськоњ
харт≥њ рег≥ональних мов або мов меншинї. «г≥дно з пунктом 4 частини 1 статт≥ 92
онституц≥њ ”крањни виключно законами ”крањни визначаЇтьс¤ пор¤док застосуванн¤
мов.
“аким чином, ¤ маю вс≥ п≥дстави стверджувати, що
≤вано-‘ранк≥вський м≥ський суд р≥шенн¤м в≥д 01 березн¤ 2010 року порушив моњ
права на справедливий розгл¤д моњх позовних вимог та на ефективний зас≥б
правового захисту, ¤к≥ мен≥ гарантован≥ статт¤ми 6, 13 ™вропейськоњ конвенц≥њ
про захист прав людини та основних свобод.
2. —татт¤ 1 Ђ«ахист права власност≥ї
ѕротоколу до ™вропейськоњ конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод
(ѕариж, 20 березн¤ 1952 року) передбачаЇ, що кожна ф≥зична або юридична особа
маЇ право мирно волод≥ти своњм майном. —татт¤ 10 ™вропейськоњ конвенц≥њ про
захист прав людини та основних свобод гарантуЇ право на свободу вираженн¤
погл¤д≥в. ÷е право включаЇ свободу дотримуватис¤ своњх погл¤д≥в, одержувати ≥
передавати ≥нформац≥ю без втручанн¤ орган≥в державноњ влади. —татт¤ 14 ™вропейськоњ
конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод заборон¤Ї дискрим≥нац≥ю за
ознакою мови, нац≥онального походженн¤, належност≥ до нац≥ональних меншин.
як кер≥вник неур¤довоњ орган≥зац≥њ Ђ–ос≥йська
община ≤вано-‘ранк≥вськоњ област≥ї ¤ в≥дпов≥даю за зд≥йсненн¤ видавничих
проект≥в. «окрема, ¤ Ї в≥дпов≥дальним редактором тематичноњ стор≥нки Ђќбщинаї,
¤ка видаЇтьс¤ щом≥с¤чно рос≥йською мовою на шпальтах ≤вано-‘ранк≥вськоњ газети
Ђѕрикарпатська правдаї. я Ї автором ≥ кер≥вником к≥лькох видавничих проект≥в
щодо виданн¤ л≥тературних твор≥в рос≥йською мовою. ¬≥дпов≥дно до положень
статей 440, 441 ÷ив≥льного кодексу ”крањни мен≥ належать майнов≥ права
≥нтелектуальноњ власност≥ на л≥тературн≥ твори, ¤к≥ видан≥ в м≥ст≥
≤вано-‘ранк≥вську рос≥йською мовою, зокрема, право на продаж л≥тературних
твор≥в.
«г≥дно з пунктом 4 розд≥лу 8 Ђѕрограми розвитку ≥
функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї
(додаток 2 до р≥шенн¤ ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року)
зобовТ¤зано ”правл≥нн¤ торг≥вл≥ виконавчого ком≥тету ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ
ради та ком≥тет громадського мовного контролю Ђзд≥йснювати контроль за
дотриманн¤м мовного законодавства та нормативно-правових документ≥в, в тому
числ≥ й м≥сцевих, щодо п≥дтримки украњнськоњ преси та книготорг≥вл≥, у
д≥¤льност≥ книготорговц≥в та розповсюджувач≥в пресиї.
“аким чином, ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада
порушила вимоги частини 2 статт≥ 24 онституц≥њ ”крањни Ц Ђне може бути
прив≥лењв чи обмежень за ознакамиЕ етн≥чногоЕ походженн¤, за мовнимиЕ
ознакамиї. —татт¤ 8 «акону ”крањни Ђѕро мови в ”крањнськ≥й –—–ї також
проголошуЇ, що Ђбудь-¤к≥ прив≥лењ чи обмеженн¤ прав особи за мовною ознакою,
мовна дискрим≥нац≥¤ неприпустим≥ї.
„астина 1 статт≥ 54 онституц≥њ ”крањни
проголошуЇ, що Ђгромад¤нам гарантуЇтьс¤ свобода л≥тературноњ, художньоњ,
науковоњ ≥ техн≥чноњ творчост≥, захист ≥нтелектуальноњ власност≥, њхн≥х
авторських прав, моральних ≥ матер≥альних ≥нтерес≥в, що виникають у звТ¤зку з
р≥зними видами ≥нтелектуальноњ д≥¤льност≥ї.
“аким чином, всупереч вимогам чинного
законодавства дл¤ мене, ¤к субТЇкта авторського права, в м≥ст≥
≤вано-‘ранк≥вську св≥домо створен≥ дискрим≥нац≥йн≥ умови дл¤ продажу
л≥тературних твор≥в рос≥йською мовою, на ¤к≥ ¤ маю авторське право. «начна
частина п≥дприЇмц≥в категорично в≥дмовл¤ютьс¤ брати дл¤ продажу л≥тературн≥
твори рос≥йською мовою, авторськ≥ права на ¤к≥ належать мен≥. —вою в≥дмову
п≥дприЇмц≥ мотивують тим, що п≥льгова ставка Їдиного податку дл¤ торг≥вл≥
виключно украњномовною друкованою продукц≥Їю в чотири рази менше, н≥ж дл¤
торг≥вл≥ друкованою продукц≥Їю мовами нац≥ональних меншин. р≥м цього,
”правл≥нн¤ торг≥вл≥ виконавчого ком≥тету ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради та
ком≥тет громадського мовного контролю зд≥йснюють контроль за мовною належн≥стю
друкованоњ продукц≥њ, ¤ку продають п≥дприЇмц≥, ¤к≥ користуютьс¤ п≥льгами при
сплат≥ Їдиного податку за мовними ознаками.
«а ознаками етн≥чного походженн¤ та мовноњ
належност≥ ¤ Ї обТЇктом дискрим≥нац≥њ з боку ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради,
за ознаками мовноњ належност≥ страждають моњ моральн≥ ≥ матер≥альн≥ ≥нтереси,
¤к≥ гарантован≥ мен≥ ¤к субТЇкту авторського права частиною 1 статт≥ 54
онституц≥њ ”крањни.
¬ цьому звТ¤зку ¤ привертаю увагу до листа √олови
ом≥тету з питань свободи слова та ≥нформац≥њ ¬ерховноњ –ади ”крањни ћиколи
“оменка в≥д 05.04.2004 року є06-22/18-288, де зазначено, що особисто √олова
ом≥тету Ђта ом≥тет в ц≥лому завжди п≥дтримував ≥ п≥дтримуватиме ≥дею стосовно
в≥дновленн¤ ≥ збереженн¤ прив≥лейованого податкового статусу друкованих видань
незалежно в≥д мови, ¤кою вони виход¤ть у св≥тї.
«вертаю увагу також на ту обставину, що ¤к
покупець друкованоњ рос≥йськомовноњ продукц≥њ ¤ також Ї обТЇктом пр¤моњ
дискрим≥нац≥њ, так ¤к вс≥ суми податк≥в та орендноњ плати п≥дприЇмц≥ включають
в роздр≥бну ц≥ну товару, таким чином ¤ сплачую додатков≥ суми пор≥вн¤но з
покупцем украњномовноњ друкованоњ продукц≥њ. я вважаю це актом дискрим≥нац≥њ за
мовною ознакою.
¬≥дмову ≤вано-‘ранк≥вського м≥ського суду щодо
визнанн¤ незаконними п≥льгових ставок Їдиного податку за мовними ознаками ¤ маю
вс≥ п≥дстави вважати актом дискрим≥нац≥њ по в≥дношенню до мене за ознаками
мовноњ належност≥, етн≥чного походженн¤ та належност≥ до рос≥йськоњ
нац≥ональноњ меншини, що суперечить вимогам статей 6, 10, 13, 14 ™вропейськоњ
конвенц≥њ про захист прав людини та основних свобод.
3. «г≥дно з частиною 3 статт≥ 10 онституц≥њ
”крањни в ”крањн≥ ЂгарантуЇтьс¤ в≥льний розвиток, використанн¤ ≥ захист
рос≥йськоњ, ≥нших мов нац≥ональних меншин ”крањниї. —татт¤ 11 онституц≥њ
”крањни закр≥плюЇ принцип р≥вност≥, створенн¤ умов державою дл¤ розвитку ¤к
украњнськоњ нац≥њ, њњ традиц≥й ≥ культури, так ≥ дл¤ розвитку етн≥чноњ,
культурноњ, мовноњ самобутност≥ нац≥ональних меншин ”крањни.
«г≥дно з частиною 2 статт≥ 300 ÷ив≥льного кодексу
”крањни Ђф≥зична особа маЇ право на збереженн¤ своЇњ нац≥ональноњ, культурноњ,
рел≥г≥йноњ, мовноњ самобутност≥, а також право на в≥льний виб≥р форм та
способ≥в про¤ву своЇњ ≥ндив≥дуальност≥, ¤кщо вони не заборонен≥ законом та не
суперечать моральним засадам сусп≥льстваї.
—татт¤ 6 «акону ”крањни Ђѕро нац≥ональн≥ меншини в
”крањн≥ї гарантуЇ Ђвс≥м нац≥ональним меншинам права на нац≥онально-культурну
автоном≥ю: користуванн¤ ≥ навчанн¤ р≥дною мовою чи вивченн¤ р≥дноњ мови в
державних навчальних закладах або через нац≥ональн≥ культурн≥ товариства,
розвиток нац≥ональних культурних традиц≥й, використанн¤ нац≥ональноњ символ≥ки,
в≥дзначенн¤ нац≥ональних св¤т, спов≥данн¤ своЇњ рел≥г≥њ, задоволенн¤ потреб у
л≥тератур≥, мистецтв≥, засобах масовоњ ≥нформац≥њ, створенн¤ нац≥ональних
культурних ≥ навчальних заклад≥в та будь-¤ку ≥нш≥ д≥¤льн≥сть, що не суперечить
чинному законодавствуї.
„астина 2 статт≥ 24 онституц≥њ ”крањни
проголошуЇ, що не може бути прив≥лењв чи обмежень за ознаками етн≥чного
походженн¤, за мовними ознаками.
01 лютого 1995 року у —трасбурз≥ була п≥дписана
–амкова конвенц≥¤ –ади ™вропи про захист нац≥ональних меншин. «аконом ”крањни
в≥д 09 грудн¤ 1997 року –амкову конвенц≥¤ –ади ™вропи про захист нац≥ональних
меншин було ратиф≥ковано.
—татт¤ 4 –амковоњ конвенц≥њ –ади ™вропи про захист
нац≥ональних меншин проголошуЇ:
Ђ1. —торони зобовТ¤зуютьс¤ гарантувати особам, ¤к≥
належать до нац≥ональних меншин, право р≥вност≥ перед законом та право на
р≥вний правовий захист. ” цьому звТ¤зку будь-¤ка дискрим≥нац≥¤ на п≥дстав≥
приналежност≥ до нац≥ональноњ меншини заборон¤Їтьс¤.
2. —торони зобовТ¤зуютьс¤ вжити, у раз≥
необх≥дност≥, належних заход≥в з метою дос¤гненн¤ у вс≥х сферах економ≥чного,
соц≥ального, пол≥тичного та культурного житт¤ повноњ та справжньоњ р≥вност≥ м≥ж
особами, ¤к≥ належать до нац≥ональноњ меншини, та особами, ¤к≥ належать до
б≥льшост≥ населенн¤. ” цьому звТ¤зку, вони належним чином враховують конкретне
становище ос≥б, ¤к≥ належать до нац≥ональних меншин.
3. «аходи, вжит≥ в≥дпов≥дно до пункту 2, не
розгл¤даютьс¤ ¤к акт дискрим≥нац≥њї.
05 листопада 1992 року у —трасбурз≥ була прийн¤та
™вропейська харт≥¤ рег≥ональних мов або мов меншин. «аконом ”крањни в≥д 15
травн¤ 2003 року ™вропейську харт≥ю рег≥ональних мов або мов меншин було
ратиф≥ковано.
ѕункт 2 статт≥ 7 ™вропейськоњ харт≥њ рег≥ональних
мов або мов меншин проголошуЇ:
Ђ—торони зобовТ¤зуютьс¤ усунути, ¤кщо вони цього
не зробили, будь-¤к≥ необірунтован≥ розр≥зненн¤, виключенн¤, обмеженн¤ або
переваги, ¤к≥ стосуютьс¤ використанн¤ рег≥ональноњ мови або мови меншини та ¤к≥
мають на мет≥ перешкодити чи створити загрозу њњ збереженню або розвитков≥.
¬житт¤ спец≥альних заход≥в у галуз≥ рег≥ональних мов або мов меншин, ¤к≥
спр¤мован≥ на дос¤гненн¤ р≥вност≥ м≥ж особами, що вживають ц≥ мови, ≥ рештою
населенн¤ або ¤к≥ належним чином враховують њхн≥й конкретний стан, не
розгл¤даютьс¤ ¤к акт дискрим≥нац≥њ проти тих ос≥б, що вживають б≥льш поширен≥ мовиї.
—татт¤ 12 ™вропейськоњ харт≥њ рег≥ональних мов або
мов меншин проголошуЇ:
Ђ1. —тосовно культурноњ д≥¤льност≥ та засоб≥в њњ
зд≥йсненн¤ Ч особливо б≥бл≥отек, в≥деотек, культурних центр≥в, музењв, арх≥в≥в,
академ≥й, театр≥в ≥ к≥нотеатр≥в, а також л≥тературних твор≥в ≥ к≥нопродукц≥њ,
народних форм ви¤вленн¤ культури, фестивал≥в ≥ орган≥зац≥й, що займаютьс¤
культурною д≥¤льн≥стю, включаючи, м≥ж ≥ншим, використанн¤ нових технолог≥й, Ч
—торони зобовТ¤зуютьс¤, в межах територ≥њ, на ¤к≥й так≥ мови використовуютьс¤,
≥ ¤кщо органи державноњ влади мають компетенц≥ю, повноваженн¤ або в≥д≥грають
певну роль у ц≥й сфер≥:
а) заохочувати форми ви¤вленн¤ та ≥н≥ц≥ативи,
притаманн≥ рег≥ональним мовам або мовам меншин, ≥ спри¤ти р≥зними засобами
доступу до твор≥в, що створюютьс¤ цими мовами;
b) спри¤ти р≥зними засобами доступу ≥ншими мовами
до твор≥в, що створюютьс¤ рег≥ональними мовами або мовами меншин, п≥дтримуючи ≥
розвиваючи д≥¤льн≥сть у галуз≥ перекладу, дублюванн¤, озвучуванн¤ ≥
субтитруванн¤;
c) спри¤ти доступу рег≥ональними мовами або мовами
меншин до твор≥в, що створюютьс¤ ≥ншими мовами, п≥дтримуючи ≥ розвиваючи
д≥¤льн≥сть у галуз≥ перекладу, дублюванн¤, озвучуванн¤ ≥ субтитруванн¤ї.
4. –езолюц≥Їю √енеральноњ јсамблењ ќќЌ 2106 (’’)
в≥д 21 грудн¤ 1965 року прийн¤та Ђћ≥жнародна конвенц≥¤ про л≥кв≥дац≥ю вс≥х форм
расовоњ дискрим≥нац≥њї, ¤ка набрала сили 4 с≥чн¤ 1969 року.
¬ преамбул≥ держави-учасниц≥ ц≥Їњ онвенц≥њ
зазначають: ЂЕп≥дтверджуючи, що дискрим≥нац≥¤ людей за ознакою раси, кольору
шк≥ри чи етн≥чного походженн¤ Ї перешкодою до дружн≥х ≥ мирних в≥дносин м≥ж
нац≥¤ми ≥ може привести до порушенн¤ миру та безпеки серед народ≥в, а також
гармон≥йного сп≥в≥снуванн¤ ос≥б нав≥ть всередин≥ одн≥Їњ й т≥Їњ самоњ державиї.
„астина 1 статт≥ 1 онвенц≥њ проголошуЇ: Ђ” ц≥й
онвенц≥њ висл≥в Ђрасова дискрим≥нац≥¤ї означаЇ будь-¤ке розр≥зненн¤, вин¤ток,
обмеженн¤ чи перевагу, основан≥ на ознаках раси, кольору шк≥ри, родового,
нац≥онального чи етн≥чного походженн¤, метою або насл≥дком ¤ких Ї знищенн¤ або
применшенн¤ визнанн¤, використанн¤ чи зд≥йсненн¤ на р≥вних засадах прав людини
та основних свобод у пол≥тичн≥й, економ≥чн≥й, соц≥альн≥й, культурн≥й чи
будь-¤ких ≥нших галуз¤х сусп≥льного житт¤ї.
—татт¤ 4 онвенц≥њ проголошуЇ:
Ђƒержави-учасниц≥ осуджують вс¤ку пропаганду ≥ вс≥
орган≥зац≥њ, ¤к≥ грунтуютьс¤ на ≥де¤х або теор≥¤х переваги одн≥Їњ раси чи групи
ос≥б певного кольору шк≥ри або етн≥чного†
походженн¤ або† намагаютьс¤† виправдати, або заохочують расову ненависть ≥
дискрим≥нац≥ю в будь-¤к≥й форм≥, ≥ зобовТ¤зуютьс¤ вжити негайних ≥ позитивних
заход≥в, спр¤мованих на викорененн¤ вс¤кого п≥дбурюванн¤ до такоњ дискрим≥нац≥њ
чи акт≥в дискрим≥нац≥њ, ≥ з ц≥Їю метою вони в≥дпов≥дно до принцип≥в, поданих у
«агальн≥й декларац≥њ прав людини, ≥ прав, ¤сно викладених у —татт≥ 5 ц≥Їњ
онвенц≥њ, серед ≥ншого:
а) оголошують злочином, що караЇтьс¤ за законом, вс¤ке
поширенн¤ ≥дей, основаних на расов≥й переваз≥ або ненавист≥, вс¤ке п≥дбурюванн¤
до расовоњ дискрим≥нац≥њ, а також ус≥ акти насильства або п≥дбурюванн¤ до таких
акт≥в,† спр¤мованих проти будь-¤коњ раси
чи групи ос≥б ≥ншого кольору шк≥ри або етн≥чного походженн¤, а також поданн¤
будь-¤коњ допомоги дл¤ проведенн¤ расистськоњ д≥¤льност≥, включаючи њњ
ф≥нансуванн¤;
b) оголошують протизаконними ≥ заборон¤ють
орган≥зац≥њ, а також орган≥зовану ≥ вс¤ку ≥ншу пропагандистську д≥¤льн≥сть, ¤к≥
заохочують расову дискрим≥нац≥ю та п≥дбурюють до нењ, ≥ визнають участь у таких
орган≥зац≥¤х чи в так≥й д≥¤льност≥ злочином, що караЇтьс¤ законом;
с) не дозвол¤ють нац≥ональним чи м≥сцевим органам
державноњ влади або державним установам заохочувати расову дискрим≥нац≥ю чи
п≥дбурювати до нењї.
–езолюц≥Їю √енеральноњ јсамблењ ќќЌ 2200 ј (’’≤)
16 грудн¤ 1966 року прийн¤тий Ђћ≥жнародний пакт про економ≥чн≥, соц≥альн≥ ≥
культурн≥ праваї, ¤кий набрав сили 3 с≥чн¤ 1976 року.
—татт¤ 15 цього ѕакту проголошуЇ:
Ђ1. ƒержави,† ¤к≥ беруть участь у цьому ѕакт≥, визнають право кожноњ людини на:
а) участь у культурному житт≥;
b) користуванн¤ результатами наукового прогресу та њх практичне застосуванн¤;
с) користуванн¤ захистом моральних ≥ матер≥альних ≥нтерес≥в, що† виникають† у зв'¤зку з будь-¤кими науковими, л≥тературними чи художн≥ми прац¤ми, автором ¤ких вона Ї.
2. «аходи, ¤ких повинн≥ вживати держави-учасниц≥ цього ѕакту дл¤ повного зд≥йсненн¤ цього права, включають т≥, ¤к≥ Ї необх≥дними дл¤ охорони, розвитку ≥ поширенн¤ ос¤гнень науки та культури.
3. ƒержави, ¤к≥ беруть участь у цьому ѕакт≥, зобовТ¤зуютьс¤ поважати свободу, безумовно необх≥дну дл¤ наукових† досл≥джень ≥ творчоњ д≥¤льност≥.
4. ƒержави, ¤к≥ беруть участь у цьому ѕакт≥, визнають користь, що њњ дають заохоченн¤ ≥ розвиток м≥жнародних контакт≥в та сп≥вроб≥тництва в науков≥й ≥ культурн≥й галуз¤хї.
–езолюц≥Їю √енеральноњ јсамблењ ќќЌ 2200 ј (’’≤)
в≥д 16 грудн¤ 1966 року прийн¤тий Ђћ≥жнародний пакт про громад¤нськ≥ ≥ пол≥тичн≥
праваї, ¤кий набрав сили 23 березн¤ 1976 року.
—татт¤ 27 цього ѕакту проголошуЇ: Ђ” тих крањнах,
де ≥снують етн≥чн≥, рел≥г≥йн≥ та мовн≥ меншост≥, особам, ¤к≥ належать до таких
меншостей, не може бути в≥дмовлено в прав≥ разом з ≥ншими членами т≥Їњ ж групи користуватис¤
своЇю культурою, спов≥дувати свою рел≥г≥ю ≥ виконувати њњ обр¤ди, а також
користуватис¤ р≥дною мовоюї.
—татт¤ 26 цього ѕакту зобовТ¤зуЇ: Ђ¬с≥ люди Ї
р≥вними перед законом ≥ мають право без будь-¤коњ дискрим≥нац≥њ на р≥вний
захист закону.
¬ цьому в≥дношенн≥ вс¤кого роду дискрим≥нац≥¤
повинна бути заборонена законом, ≥ закон повинен гарантувати вс≥м особам р≥вний
≥ ефективний захист проти дискрим≥нац≥њ за будь-¤кою ознакою, ¤к-от: раса,
кол≥р шк≥ри, стать, мова, рел≥г≥¤, пол≥тичн≥ чи ≥нш≥ переконанн¤, нац≥ональне
чи соц≥альне походженн¤, майновий стан, народженн¤ чи ≥нш≥ обставиниї.
«вертаю увагу суду на те, що зг≥дно статт≥ 28
ѕакту створено ом≥тет по правах людини. ћаю вс≥ п≥дстави стверджувати, що в
м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську орган м≥сцевого самовр¤дуванн¤, ¤ким Ї
≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада, посл≥довно ≥ св≥домо створюЇ дискрим≥нац≥йн≥
умови дл¤ представник≥в нац≥ональних меншин в мовн≥й сфер≥. ÷е надаЇ мен≥ право
п≥сл¤ вичерпанн¤ ус≥х доступних нац≥ональних засоб≥в захисту, в тому числ≥
судового, звернутис¤ до держав-учасниць ќќЌ з проханн¤м розгл¤нути питанн¤ про
дискрим≥нац≥ю нац≥ональних меншин в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську в структурах ќќЌ.
«вертаю увагу суду на частину 6 статт≥ 9 Ђ одексу адм≥н≥стративного
судочинства ”крањниї: Ђякщо м≥жнародним договором, згода на обовТ¤зков≥сть
¤кого надана ¬ерховною –адою ”крањни, встановлен≥ ≥нш≥ правила, н≥ж т≥, що
встановлен≥ законом, то застосовуютьс¤ правила м≥жнародного договоруї.
5. –≥шенн¤м ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради (XXXIX сес≥¤) пТ¤того демократичного скликанн¤ в≥д
25.02.2009 року затверджено Ђѕрограму розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ
мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ
м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року).
ѕунктом 2 розд≥лу 8 Ђѕрограми розвитку та
функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї
(додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року) передбачено:
Ђ¬становити м≥н≥мальний розм≥р ставки Їдиного
податку та зберегти п≥льгове нарахуванн¤ орендноњ плати дл¤ п≥дприЇмц≥в, ¤к≥ торгують
виключно украњномовною друкованою продукц≥Їюї.
«г≥дно з пунктом 4 розд≥лу 8 Ђѕрограми розвитку ≥
функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї
(додаток 2 до р≥шенн¤ ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року)
зобовТ¤зано ком≥тет громадського мовного контролю, управл≥нн¤ торг≥вл≥
виконавчого ком≥тету м≥ськоњ ради пост≥йно Ђзд≥йснювати контроль за дотриманн¤м
мовного законодавства та нормативно-правових документ≥в, в тому числ≥ й м≥сцевих,
щодо п≥дтримки украњнськоњ преси та книготорг≥вл≥, у д≥¤льност≥ книготорговц≥в
та розповсюджувач≥в пресиї.
“аким чином, ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада
порушила вимоги частини 2 статт≥ 24 онституц≥њ ”крањни Ц Ђне може бути
прив≥лењв чи обмежень за ознакамиЕ етн≥чногоЕ походженн¤, за мовнимиЕ
ознакамиї. —татт¤ 8 «акону ”крањни Ђѕро мови в ”крањнськ≥й –—–ї також
проголошуЇ, що Ђбудь-¤к≥ прив≥лењ чи обмеженн¤ прав особи за мовною ознакою,
мовна дискрим≥нац≥¤ неприпустим≥ї.
„астина 1 статт≥ 54 онституц≥њ ”крањни
проголошуЇ, що Ђгромад¤нам гарантуЇтьс¤ свобода л≥тературноњ, художньоњ,
науковоњ ≥ техн≥чноњ творчост≥, захист ≥нтелектуальноњ власност≥, њхн≥х
авторських прав, моральних ≥ матер≥альних ≥нтерес≥в, що виникають у звТ¤зку з
р≥зними видами ≥нтелектуальноњ д≥¤льност≥ї.
“аким чином, всупереч вимогам чинного
законодавства дл¤ мене, ¤к субТЇкта авторського права, в м≥ст≥
≤вано-‘ранк≥вську св≥домо створен≥ дискрим≥нац≥йн≥ умови дл¤ продажу
л≥тературних твор≥в рос≥йською мовою, на ¤к≥ ¤ маю авторське право. «начна
частина п≥дприЇмц≥в категорично в≥дмовл¤ютьс¤ брати дл¤ продажу л≥тературн≥
твори рос≥йською мовою, авторськ≥ права на ¤к≥ належать мен≥. —вою в≥дмову
п≥дприЇмц≥ мотивують тим, що п≥льгова ставка Їдиного податку дл¤ торг≥вл≥
виключно украњномовною друкованою продукц≥Їю суттЇво менше, н≥ж дл¤ торг≥вл≥
друкованою продукц≥Їю мовами нац≥ональних меншин. р≥м цього, ком≥тет
громадського мовного контролю та управл≥нн¤ торг≥вл≥ виконавчого ком≥тету
≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради зд≥йснюють контроль за мовною належн≥стю
друкованоњ продукц≥њ, ¤ку продають п≥дприЇмц≥, ¤к≥ користуютьс¤ п≥льгами при
сплат≥ Їдиного податку за мовними ознаками.
«а ознаками етн≥чного походженн¤ та мовноњ
належност≥ ¤ Ї обТЇктом дискрим≥нац≥њ з боку ≤вано-‘ранк≥вськоњ м≥ськоњ ради,
за ознаками мовноњ належност≥ страждають моњ моральн≥ ≥ матер≥альн≥ ≥нтереси,
¤к≥ гарантован≥ мен≥ ¤к субТЇкту авторського права частиною 1 статт≥ 54
онституц≥њ ”крањни.
“аким чином, в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську створен≥ реальн≥ обмеженн¤ щодо реал≥зац≥њ друкованоњ продукц≥њ мовами нац≥ональних меншин в роздр≥бн≥й торг≥вл≥. ÷е суперечить положенн¤м онституц≥њ ”крањни, законодавству ”крањни та м≥жнародним зобовТ¤занн¤м ”крањни.
6. ѕривертаю увагу суду на те, що в м≥ст≥
≤вано-‘ранк≥вську мають м≥сце факти провокац≥й ≥ порушень прав, свобод та
≥нтерес≥в представник≥в нац≥ональних меншин.
«окрема, проти
член≥в “овариства книготорговц≥в ≤вано-‘ранк≥вська вчинено провокац≥ю Ч 20
лютого 2009 року нев≥дом≥ залили чорнилом два прилавки з книгами ≥ пошкодили
в≥трину одн≥Їњ з книгарень. «а даними книготорговц≥в, акц≥¤ була зд≥йснена п≥д
прикритт¤м «ах≥дноукрањнського оша ¬ќ Ђ“ризубї ≥мен≥ —тепана Ѕандери. “акож
про це пов≥домлено на сайти ЂЅандер≥вецьї. «вертаю увагу на те, що постраждали
книготорговц≥, ¤к≥ торгують книгами на рос≥йськ≥й мов≥. ѕро це св≥дчить
публ≥кац≥¤ газети Ђ–епортерї в≥д 26.02.2009 року.
ѕрокуратура м≥ста ≤вано-‘ранк≥вська 16.06.2009
року пов≥домила мене про те, що за моњм зверненн¤м головному редактору газети
Ђ«ах≥дний курТЇрї внесено припис про усуненн¤ порушень вимог онституц≥њ
”крањни, «акон≥в ”крањни Ђѕро мови в ”крањнськ≥й –—–ї та Ђѕро зверненн¤
громад¤нї. —права в тому, що головний редактор газети Ђ«ах≥дний курТЇрї,
засновником ≥ видавцем ¤коњ Ї ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада, в≥дмовивс¤ розгл¤нути
моЇ письмове зверненн¤, мотивуючи це тим, що воно написане рос≥йською мовою.
÷≥ задокументован≥ факти св≥дчать про в≥дсутн≥сть
у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську атмосфери толерантного ставленн¤ до представник≥в
нац≥ональних меншин з боку ¤к посадових ос≥б, так Ђактив≥ст≥вї де¤ких
нац≥онал≥стичних орган≥зац≥й. Ќа жаль, ≤вано-‘ранк≥вська м≥ська рада своњми
нормативними актами п≥дтримуЇ нездорову атмосферу у м≥ст≥ щодо представник≥в
нац≥ональних меншин, ¤к≥ користуютьс¤ р≥дною мовою.
“акож хочу привернути увагу суду на те, що
зг≥дно п≥дсумк≥в перепису населенн¤ 2001 року, в м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську
проживаЇ 233,4 тис¤ч≥ чолов≥к. ≈тн≥чних украњнц≥в нараховуЇтьс¤ 197 579
мешканц≥в, що складаЇ 91,77% в≥д всього населенн¤ м≥ста. ≈тн≥чних рос≥¤н
нараховуЇтьс¤ 13 774 мешканц≥в, що складаЇ 6,4% в≥д всього населенн¤
м≥ста.
¬с≥ засоби масовоњ ≥нформац≥њ в нашому м≥ст≥ ≥
област≥ працюють украњнською мовою. ∆одних перешкод у сп≥лкуванн≥ украњнською
мовою в м≥ст≥ немаЇ ≥ бути не може, так ¤к украњнська мова Ч це р≥дна мова абсолютноњ
б≥льшост≥ населенн¤ м≥ста ≤вано-‘ранк≥вська та област≥.
јле дл¤ нас, громад¤н ”крањни рос≥йського
походженн¤, ≤вано-‘ранк≥вською м≥ською радою створен≥ дискрим≥нац≥йн≥ умови в
сфер≥ збереженн¤ ≥ розвитку р≥дноњ мови, публ≥чного сп≥лкуванн¤ нею. «окрема,
обмежений доступ до друкованоњ продукц≥њ, ¤ка видана рос≥йською мовою.
Ќа п≥дстав≥ викладеного, керуючись п. 2 ч.1 ст.198
Ђ одексу адм≥н≥стративного судочинства ”крањниї,
ѕ–ќЎ”
«м≥нити постанову ≤вано-‘ранк≥вського м≥ського суду:
†¬изнати
пункт 3 розд≥лу 5, пункт 1 розд≥лу 7, пункт 2 розд≥лу 8 Ђѕрограми розвитку та
функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї
(додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ ради в≥д 25.02.2009 року) незаконними.
†«обовТ¤зати
≤вано-‘ранк≥вську м≥ську раду виключити пункт 3 розд≥лу 5, пункт 1 розд≥лу 7,
пункт 2 розд≥лу 8 з Ђѕрограми розвитку та функц≥онуванн¤ украњнськоњ мови у
м≥ст≥ ≤вано-‘ранк≥вську на 2009-2011 рокиї (додаток 2 до р≥шенн¤ сес≥њ м≥ськоњ
ради в≥д 25.02.2009 року).
¬исловлюю клопотанн¤ про розгл¤д справи в суд≥ апел¤ц≥йноњ ≥нстанц≥њ за
моЇю участю.
ƒо апел¤ц≥йноњ скарги додаю:
1. витанц≥¤ про сплату державного мита.
2. оп≥¤ апел¤ц≥йноњ скарги.
04.03.2010 року
ќ.ћ.¬олков